Тема: О книге «Пиши сокращай»
Книга с лаконичным названием говорит о важности краткого слога для создателей нехудожественных статей. «Пиши сокращай» вводит в курс информационного стиля, где много правил. Нюанс в том, что это простые правила. Они настолько простые, что их поймёт даже подросток. И хотя правил в Книге не 2–3, важная мысль этой книги – сокращение текста вне ущерба для смысла.
Многие копирайтеры любят витиеватый слог
Такие люди пишут много, но по смыслу мало. Опытный копирайтер создаст из малого текста среднюю статью, а из средней статьи – вообще лонгрид. Лонгрид – это англоязычный синоним длинной статьи. Но сейчас не о витиеватости, а о пустословии. Пустословие – текст без конкретики, но с которым согласятся. Вот пример пустословного текста:
«Ни для кого не секрет, что в настоящее время население России варится в супе из многообразия непонятных и отвратительных слов, которые называются следующим термином – англицизмы»
Этот текст кажется верным, но конкретики там нет. Добавлять конкретику трудно, потому что надо быть компетентным. Компетентность – редкое явление. А что, если изменить текст согласно книге «Пиши сокращай»? Получится это:
«В 2000 году нерусских слов было меньше, чем в 2020. «Источник 1» считает нерусские слова вредными, потому что *причина*. «Источник 2» считает нерусские слова вредными, но необходимыми по причине *причина*. «Источник 3» считает нерусские слова полезными, потому что *причина*. Моё мнение: в 2004 у меня был *описание случая*: тогда я думал, что нерусские слова – это плохо. В 2010 моё мнение насчёт нерусских слов изменилось под влиянием *описание случая*. В 2019 я пришёл к твёрдому мнению о нерусских словах: *описание мнения*»
В изменённом тексте появилась конкретика. Конкретика вызывает доверие. Но цель тех, кто печатает по «Пиши сокращай» – не доверие читателей, а предоставление текста, который основан на фактах, а не на привычных канцеляризмах.
Основа «Пиши сокращай» – сжатие текста без утери смысла с добавлением конкретики и фактов.